17:32 Интересные факты про 2 сезон Californication 2 серия | |
Сезон 2. Серия 2 - The Great Ashby Автор сценария Том Капинос (Tom Kapinos) Интересные факты, ссылки и аллюзии 1. Название серии The Great Ashby - ссылку на книгу Скотта Фицжеральда The Great Gatsby (Великий Гэтсби, Лью упоминает книгу "Великий Гэтсби" в разговоре с Хэнком: "Бог ненавидит всех нас" - это был твой "Гэтсби". Что с тобой случилось, мужик? 2. Зед, огромный байкер со сладкой попкой из тюрьмы - ссылка на гитариста и певца Зака Уайлда (Zakk Wylde). 3. Этот громозека потом пугает Хэнка Лореной Боббит, которая прославилась тем, что отрезала мужу член. 4. Хэнк пытается выбраться из тюрьмы, повторяя заклинание из "Волшебника страны Оз": Нет места лучше дома, нет места лучше дома.. (There's no place like home, there's no place like home). Это заклинание помогло Дороти вернуться домой в Канзас. 5. Лью говорит Хэнку "in your face rock-n-roll energy". Кто знает, откуда цитата? Я не нашел. И дальше тоже непонятное: Dolores Thomson meets the last Stoogees on. 6. Миа пишет сценарий к фильму по своей книге. Надеюсь, никому не надо объяснять, что Девид Финчер - это режиссер фильма "Бойцовский клуб"? Тут клевая ссылка на этот фильм, где парни били друг друга почем зря. И она перекликается с названием книги Мии "Fucking&Punching" ("Секс и удары" что ли. В сериале перевели как "Секс и насилие".). 7. Дени сказала Чарли: Как пали сильные! (O How the Mighty Have Fallen). Это цитата из библии "Как пали сильные на брани!" (Вторая Книга Царств, Гл.1, стих 25). 8. На стене у бывшего шефа Чарли висит картина с надписью: She wrote her best friends name on the skin of her arm with a piece of cotton dipped in iodine. (Она написала имя своего лучшего друга на коже своей руки кусочком хлопка, смоченного в йоде). Про хлопок гугл нашел цитату из книги "Сто лет одиночества" Маркеса, но там как-то не про то. 9. Соня предлагает Карен заказ на реставрацию некоего дома Locke. (How would you feel about restoring an original "Locke" house with me?). Я не нашел однозначной информации, что это за дом такой, возможно, вот-этот. Нова перевела это как дом Лойтнера, хз почему. 10. Миа называет Бекку Джуно ( 11. Миа про то, что Хэнк в тюрьме: Разве мы не должны позвонить Chico's Bail Bonds? Chico's Bail Bonds это фирма в Калифорнии, которая занимается освобождением людей под залог. 12. Бекка: Мама думает, что ему нужно время подумать. 13. Хэнк и Лью зависали в баре Rainbow за столиком Лед Зеппелин. Rainbow Bar and Grill ( 14. Лью: Ты можешь написать ее, будь моим Босуэллом. Джеймс Босуэлл - шотландский писатель, слава которого основана на двухтомной «Жизни Сэмюэла Джонсона» (1791), книге, которую часто называют величайшей биографией на английском языке. Сэмюэл Джонсон - английский критик, лексикограф и поэт эпохи Просвещения, чьё имя стало в англоязычном мире синонимом второй половины XVIII века. 15. Хэнк говорит Лью: О чем я буду писать? О том, что ты родился бедным черным ребенком (you were born a poor black child), а теперь ты икона, и все, к чему ты прикасаешься, превращается в золото? Фраза про бедного черного ребенка - ссылка на фильм "Придурок" (The Jerk, 1978). 16. Хэнк называет Марси кокаиновый Смэрф, ну это понятно: смэрфы это такие голубые гномики из мультиков. 17. А еще Хэнк называет Марси scarface ("лицо со шрамом"), потому что она нюхает кокаин как главный герой фильма "Лицо со шрамом" Тони Монтана. 18. Хэнк называет Чарли King Dong, это почти Кинг-Конг. У слова dong два значения: денежная единица Вьетнама и член, даже не знаю, какое из них имел в виду Хэнк. 19. На заключительных кадрах Карен и Хэнк повторяют знаменитую фотографию Джона Леннона и Йоко Оно с обложки журнала Rolling Stones 1981 г. Музыка "Dirty Thang" - Mega Jive Цитаты 1. Одно неверное движение и ты уже лижешь задницы. 2. Да, позовите Чарли Ранкла. Нет, он не на встрече, он их ненавидит. Ну же, попробуйте мобильный. 3. Миа: До того, как ты унизила моего отца на его свадьбе, ты обещала прочесть мою книгу. 4. Лью: Хочешь минет? 5. Лью: Есть спиногрызы? 6. Хэнк: Никто не должен оправдываться за выражение лица во время оргазма. 7. Чарли отчаливает! (Runkle is ankling!) 8. Хэнк: Что за слюнявчик, паренек? (What's with the bib, bub?) 9. Хэнк: Мне упасть на колени и просить о прощении? 10. Хэнк: Я тебя люблю | |
|
Всего комментариев: 0 | |